钟道隆教授和他的逆向英语学习法(一)之一
踏踏实实学英语 一年当翻译。
他45岁自学英语口语,一年后成为翻译。
他52岁自学电脑,成为电脑作家,迄今已写作与翻译了38本书。
他57岁学习和研究记忆方法,能背出圆周率1800余位。
他60余岁以极大的热忱,催人奋进言行,鼓励人们学习英语的热情,使许许多多的人走向成功之路。
他就是曾任某学院少将副院长的钟道隆教授。
钟道隆教授创制英语学习逆向法
一、哑巴英语的尴尬
我上中学时没有学过音标,基本上是跟着教师念,对不对不得而知。有时会闹出笑话,例如dining-room中的第一个i,不发[i],而发[ai],但是教师读成[i],我们也就跟着读错了,后来才纠正过来。上大学以后改学俄语,大学毕业以后又自学过一些英语,能阅读有关的专业书籍。但是从来没有学过听和说,基本上是哑巴英语。
1979年45岁时第一次随团去法国和德国参观。当时我能阅读自己熟悉的专业书刊,算是代表团中英语水平比较高的。但一到外国,除了一般的问候语以外几乎都听不懂,说不了,所以根本听不懂技术讲解。对于熟悉的专业书面材料,如果是用大写字母写成的说明,一时还反应不过来,需要在脑子中翻译成小写才看得懂。代表团团长还不时地鼓励我胆子大一些。其实哪里是什么胆子大小的问题,听不懂,说不了,看不懂,哪里来的胆子?在国外期间,我与每一个不会外语的人一样,口袋里装着一个纸条,上写我住在XXX旅馆,请把我送回去。以防一旦走失时使用。我当时是某设计院总工程师,高级工程师,看着这样的纸条,心里真有一种说不出的被侮辱感,我这个中国高级工程师和总工程师只有这样的水平,与文盲差不多,外国人怎么会看得起我们?发愤之心油然而生,回国以后下决心发奋学习,努力提高英语口语能力。
【高中英语语法-钟道隆教授和他的逆向英语学习法(一)之一】相关文章:
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29