in the first place字面上看是在第一个地方,也可以理解为开始的地方第一步,其实就是首先的意思,举个例子:
In the first place, we should solve this problem.首先,我们应该解决这个问题。
如果你能够适应不同的文化,(If you are able to deal with other cultures)能够独立生活(to live independently)这包括照顾自己的饮食起居以及为自己做出慎重决定的能力,(hat includes taking physical care of and making careful decisions for yourself)中国教育国际交流协会的一名官员,傅波,说道,那才说明你真正做好了准备。
「句型留言板」
今天的句型是deal with,最常用的意思是对付,应付。
外国人崇尚独立的人格和独立的生活,所以在老外面前经常说上一句I can deal with it!(我能搞定!)可能会为你赢得更多尊重。
当然,人非生而知之,许多东西都要通过认真的学习和艰苦的努力才能掌握,下面这个人就是如此,大家都为这个年轻人的进步而高兴,他们说:
He has learnt to deal properly with all kinds of complicated situations.
他已学会恰当地应付各种复杂局面。
(在deal和with之间可以加入适当的副词。)
不过,如果我们说deal with sb可不是把某人搞定(有点类似黑帮的暗语)的意思,而是与交往(有生意往来),比如:
【基础英语轻松学【76】出国留学,你做好准备了吗?】相关文章:
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01