President Barack Obama's election victory exposed tectonic demographic shifts in American society that are reordering the U.S. political landscape.
美国总统奥巴马(Barack Obama)获得连任,揭示出美国社会的人口构成发生了结构性变化,这种变化正在重构美国的政治版图。
The 2012 presidential election likely will be remembered as marking the end of long-standing coalitions, as voters regroup in cultural, ethnic and economic patterns that challenge both parties -- but especially Republicans.
随着具有不同文化、种族和经济背景的选民集团重组为新的选民联盟,2012年的总统选举可能会作为一些存在已久的选民联盟走向末路的标志而被铭记。这一重组对两党、特别是共和党构成了挑战。
Older voters and white working-class voters, once core elements of the Democratic Party, have drifted into the Republican column. Rural and small-town voters, whose grandparents backed the New Deal, now fill the swath of the U.S. that leans reliably GOP.
中老年选民和白人劳工选民曾是民主党的核心元素,他们已经慢慢走向共和党的队列。乡村和小城选民的祖辈曾支持罗斯福新政,现在他们却构成了美国选民中牢牢忠实于共和党的那一部分。
But in cities and dynamic suburbs, a rapidly growing force of Latinos, Asian-Americans, African-Americans and higher-income whites emerged this week as the strength of Mr. Obama's winning Democratic coalition.
【美国大选体现人口结构变化】相关文章:
★ 美国逼近财政悬崖
★ 英国央行任人唯才
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15