More striking is the GOP's loose grip on minority voters: just 29% of Latinos, 25% of Asians and 8% of African Americans said Tuesday they identified with the Republican Party.
更惊人的是共和党在少数族裔选民中的低支持率。仅29%的拉美裔、25%的亚裔和8%的非洲裔选民周二说他们支持共和党。
The trend has strengthened the Democrats' hold in cities and extended a new reach into once-white suburbs now filling with successful Asian and South Asian immigrants, as well as Hispanics.
这种趋势让民主党在城市强化优势,并向郊区拓展。郊区曾经是白人居住区,现在则多是成功的亚洲移民、南亚移民和拉丁裔在那里居祝
Mr. Obama scored a big win, for example, in Denver's Arapahoe County, a bedroom community of family farms and high-tech firms. The county, in turn, helped propel Mr. Obama to victory for the second time in Colorado, formerly a Republican-leaning state.
比如奥巴马得票率很高的丹佛市阿拉珀霍县(Arapahoe County)就是一个面向家庭农场和高科技公司的住宅区。这个县帮助奥巴马在昔日倾向于共和党的科罗拉多州再一次赢得了胜利。
The presidential election also cast a spotlight on a generational shift under way.
这次总统选举还让人注意到正在发生的代际转换。
Senior citizens, who swung to the Democrats during the Medicare and Social Security fights of the 1990s, have swerved to Republicans. Close to six in 10 seniors backed Republican presidential candidate Mitt Romney, according to exit polls Tuesday, up from the 51% of the group siding with Sen. John McCain in 2010.
【美国大选体现人口结构变化】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15