驻印度大使张炎在庆祝中华人民共和国成立62周年招待会上的讲话
2011年9月27日,印度新德里
Speech by H. E. Ambassador Zhang Yan on the Occasion of 62nd Anniversary of the Founding of the People's Republic of China
ITC Maurya, New Delhi, September 27, 2011
尊敬的印度外交部东亚事务秘书桑吉·辛格先生,使节们,女士们、先生们:
Hon. Shri Sanjay Singh, Secretary for East Affairs of MEA, Excellencies, Ladies and Gentlemen,
今晚我们欢聚一堂,庆祝中华人民共和国成立62周年。我和我的同事们对你们的到来表示热烈欢迎,共同分享节日的喜庆,对你们长期以来支持中印关系发展表示感谢。
Tonight we are assembled here to celebrate the 62nd Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China. My colleagues and I warmly welcome you to share the festivity with us and thank you for your long-standing support to the development of China-India relations.
对中印关系而言,2011年是紧张忙碌而成果丰硕的一年。胡锦涛主席与辛格总理今年早些时候在中国举行的金砖国家领导人会议期间进行了富有成果的会见。昨天,温家宝总理在北京会见了出席中印战略经济对话首次会议的印度计划委员会副主席阿鲁瓦利亚一行。中印各层面频繁互访已成为双边关系的重要特征。在国际与地区事务上,双方保持着密切沟通与协调。今年6月,印度军方代表团成功访华。这些交往极大地促进了两国互信与合作。
【驻印度大使中国国庆62周年招待会上的讲话】相关文章:
★ 美国经典英文演讲100篇:Vice-Presidential Nomination
★ 美国经典英文演讲100篇:1988 DNC Address(上)
★ 美国经典英文演讲100篇:1992 DNC Address
★ 美国经典英文演讲100篇:1984 DNC Address
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07