The images offer the best example of the patriotism of the overseas Chinese in that period one hundred years ago. The photos symbolise the shared aspiration of the people across the Taiwan Straits for the great rejuvenation of the Chinese nation.
一百年前,一位名叫埃德温·J·丁格尔(Edwin J. Dingle)的英国人亲身经历了辛亥革命始末,撰写了《中国革命记》一书,预见到辛亥革命将给中国社会发展及中国国际地位带来的深远影响。
Just under a hundred years ago a British journalist wrote a book called China’s Revolution: 1911-1912. His name was Edwin Dingle.
His book was based on his first-hand observation of the 1911 revolution. Dingle outlined the potential deep implications of the revolution for Chinese society and international relationships.
他在书中写道:“没有人会怀疑,凭借中国人拥有的丰富知识和卓越技能,我们将会看到这个国家能使全世界随着她行动。这一天必定会来到,也许就在不远的将来,西方观察家会看到中国人民融入整个世界当中,不再是因为太弱受到侵略,而是在国家生活的各方面都处于独立地位。今天,他的预言已经成为现实。
He wrote:
“No one will doubt that, with such excellent qualities of common sense and eminent industry as the Chinese possess, we shall see a nation move that may move the world with it. The day will assuredly come, perhaps it is not so very far distant, when the Occidental observer will look around to see the globe girdled with an indissoluble bond of Chinese peoples, no longer too weak for aggression, but independent in all department of national life.
【刘晓明辛亥革命百周年图片展讲话】相关文章:
★ 美国经典英文演讲100篇:Address on Taking the Oath of Office
★ 美国经典英文演讲100篇:Vice-Presidential Nomination
★ 美国经典英文演讲100篇:Statement on the Articles of Impeachment
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07