英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
"Then she gave me a long lecture on mysins, and told me to sit and think them over while she just 'lost' herself for a moment. She never finds herself very soon, so the minute her cap began to bob like a top-heavy dahlia, I whipped the _Vicar of Wakefield_ out of my pocket, and read away, with one eye on him and one on Aunt. I'd just got to where they alltumbledinto the water when I forgot and laughed out loud. Aunt woke up and, being more good-natured after her nap, told me to read a bit and show whatfrivolouswork I preferred to the worthy and instructive Belsham. I did my very best, and she liked it, though she only said . . .
“她对我的劣行好一顿训斥,并叫我在她'养养神'那一会功夫认真思过。她很快又进入梦乡,头上的帽子像朵头重脚轻的大丽花一样摇摇摆摆。见此情景,我马上从口袋里抽出《威克菲尔德牧师传》读起来,一只眼看书,一只眼留意婶婶。刚刚读到书中人物全都跌入水中时,我一时忘情,笑出了声。婶婶醒过来,心情颇佳,叫我读一点听听,看这本书究竟如何轻薄,竟敢把她那本富有教育意义的宝书波尔沙比下去。我尽力而为,她听得津津有味,但却说--
"'I don't understand what it's all about. Go back and begin it, child.'"
“'我不明白这本书说的是什么。从头再读一次,孩子。'
【英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节】相关文章:
★ 英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28