"Nay," rejoined the young minister, putting his hand to his heart, with a flush of pain flittingover his brow, "were I worthier to walk there, I could be better content to toilhere."
“不是的,年轻的牧师插话说,他把手放在心口上,额上拣过一抹痛苦的红潮,“如果我还有资格到那里去走动的话,我倒宁愿留在这里来吃苦。
"Good men ever interpret themselves too meanly," said the physician.
“好心的人从来都是把自己说得十分卑微的,医生说。
①狄戈比爵士(1603一1685),英国作家、航海家和外交家,皇家学会理事。他还发现了植物对氧的需要。
(编辑:薛琳)
【英文名著精选阅读:《红字》第九章(上)】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28