The Aswan Dam, stopped the Nile floodingbut
有插入语。for example是个插入结构,不是句子的主要成分。but后面省略了the Aswan Dam。注意sothat结构,是如此以至于的意思。
以阿斯旺大坝为例,它挡住了尼罗河的洪水,但也使埃及失去了洪水冲积的肥沃土壤,换回来的却是一个病态的大水库。现在水库积满泥沙,几乎不能用于发电了。
the Nile是尼罗河。All in return意思是换回来的全部则是。
22.The trouble is that part of the recent acceleration is due to the usual rebound that occurs at this point in a business cycle, and so is not conclusive evidence of a revival in the underlying trend.
The trouble is thatis due to , and so is not
有套和从句。the trouble is that是表语从句结构。后一个that引导的是修饰rebound的定语从句。
问题在于,近期的增长一定程度上是因为商业运作周期涨落的结果,因此还不能得出经济已经呈现复苏态势这一结论。
part of the recent acceleration不可译为一部分的最近的加速,而是最近加速部分是由于。business cycle是指商业周期。
23.New ways of organizing the workplace all that reengineering and downsizing - are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training.
【英语考研试卷中占到了全卷分数的半壁江山。】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30