天然气为该地区提供了35%的发电量,但是由于其市场价值与石油相比十分的低,因此当地人都不愿去大力开发和利用它。由于天然气低廉的市场价值和当地政府苛刻的一些条件使得一些吸引西方石油公司和竞标商的努力一再受挫。并不伴随原油析出的非伴生气提炼很困难,需要将其市场价格提高4-5倍才能彰显其价值。根据英国石油公司的统计预测称,如今石油占据了该地区能源供应的百分之74,而到了2030年,该数值将会下降到百分之67.
Saudi Arabia is trying to develop nuclear and solar energy. But its fleet of oil-fired powerstations will keep going for years. And as Mark Lewis of Deutsche Bank points out, two morebig ones are now being built. On current trends the kingdom would become a net importer ofoil by 2038 .
沙特阿拉伯还致力于发展核能和太阳能工业。可是燃油发电站仍将持续发展数年。正如德意志银行的MarkLewis指出的那样,两个更大的电站正在建造中。照此下去,沙特阿拉伯将会于2038年成为石油纯进口国。
This puts big strains on oil markets. In the short term Saudi spare capacity is an importantfactor in oil prices. As the year progresses seasonal Saudi demand is likely to jump. Lastyear the upswing between March and July was some 750,000 barrels of fuel a day, accordingto Barclays Capital. Much of that will be driven by air conditioners working overtime. This willput pressure on the country s ability to maintain exports and keep oil prices stable.
【2015考研英语阅读油价】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30