Alternative medicine
替代医疗
Think yourself better
往好处想
Alternative medical treatments rarely work. But theplacebo effect they induce sometimes does
替代疗法的治疗效果见效甚微,但是所产生的安慰效果往往有所疗效
ON MAY 29th Edzard Ernst, the world s first professor of complementary medicine, will stepdown after 18 years in his post at the Peninsula Medical School, in south-west England.
5月29日,作为世界首位互补性医学专家艾德撒.恩斯特将从位于英国西北部的半岛医学院退休,他在这里曾效力了18年。
Despite his job title, Dr Ernst is no breathless promoter of snake oil.
跟他的职务头衔相反Dr Ernst 并不是那种推销起蛇油舌灿莲花的人。
Instead, he and his research group have pioneered the rigorous study of everything fromacupuncture and crystal healing to Reiki channelling and herbal remedies.
其实,他和他的研究团队是缜密研究针灸,水晶疗法,灵气疗法以及草药治疗的先驱。
Alternative medicine is big business.
替代性医疗是一个很大的商业市场。
Since it is largely unregulated, reliable statistics are hard to come by.
【2015考研英语阅读替代医疗】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30