Why, in light of such negative effects, have humans evolved to be programmed this waywhile still in the womb?
发现了这种消极效应后,科学家们不禁问道,为何人类还在子宫内的时候就被设立了这样的一个进化程序呢?
Part of the answer is probably that not all the negative consequences would have shown upat the time the mechanism was evolving.
也许部分原因是,当甲基化作用还在进化的时候所有的消极影响不会当即全部表现出来。
Obesity, for example, is rare in a state of nature.
例如肥胖症在极少数情况下是天生的。
The other part is that some of the consequences probably have a positive effect.
还有一个原因是,部分消极影响也许会带来积极效应。
If a mother lives in an environment where fear-inducing experiences are common, say,giving her offspring a sensitivity to fear may be no bad thing.
如果母亲生活在一个很容易产生害怕心理的环境里,那么让她的后代对害怕情绪敏感也许并不是坏事。
What can be done with such knowledge is unclear.
知道了这些真相对人们有什么意义尚不明确。
Drugs that demethylate DNA are under development, but are still some way fromapprovaland, in any case, interfering with epigenetics, which is a widespreadmechanism of gene regulation, is a drastic approach.
【2015考研英语阅读外因遗传与压力】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30