Saro-Wiwa宁可呆在拥有高尔夫球具和Leylandii树的叶萨里郡家中,或者和来自罗丁寄宿制学校的淘气小伙伴们玩躲猫猫的游戏。但 Saro-Wiwa的妈妈把这个叶萨里郡的家当成一座房子,而在尼日利亚的家才是真正意义上的家:标志性建筑热带拉格中的煤油灯和大米秋葵粥,暖暖的可乐,家族中长辈的高谈阔论--这才是真正意义上的家,直到Noo的父亲肯萨洛-威瓦,这个来自于奥格尼的商人和活动家,因为他的直言不讳的政治言论,而逮捕入狱,随后又于1995年被处于极刑。尼日利亚的旅途才戛然而止。
For a decade afterwards, Ms Saro-Wiwa traded Surrey and Roedean for new destinationswhich she wrote up for Lonely Planet and Rough Guides. As the rest of the world becameincreasingly familiar, Nigeria appeared to her to have more and more mystique. Eventually,she just had to return to the country no sane tourist would set foot in.
随后的十年,Saro-Wiwa将叶萨里郡和罗丁做为新的旅行目的地,并写进孤独的星球和旅游向导中。随着对外部世界的逐渐了解,尼日利亚在Saro-Wiwa看来逐渐变得富有神秘。最终,她决定返回尼日利亚这个任何神志清醒的人都不愿意踏上旅途的国家。
Looking for Transwonderland is a search for enlightenment. Why are Nigerians such anation of ruffians? Why is Lagos, their largest city, such a disaster of urban non-planningcharacterised by impatience, armed robberies and overflowing sewage? How do Nigerianssurvive in their own country, let alone thrive? It would be easy to focus on the colourfulinsanitythat is Africas most populous nation. But Ms Saro-Wiwa is careful to avoidcaricature. Curious, she travels out of Lagos to corners of the country many Nigerians neversee: to the Transwonderland Amusement Park, to the beauty of the eastern mountains and tothe northern city of Kano with its modestly covered women and its forest of ancientminarets. Along the way, she allows herself to be surprised by kindness and humour,making new friends who open her eyes to the passion, wit and ingenuity of her homeland.
【2015考研英语阅读尼日利亚回忆录】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30