比如,律师们可以专攻老年法律,其受诉范围从信托、不动产到疗养院虐待、年龄歧视,可以说十分广阔。商人们则在老年人市场看到了巨大的商业机遇,因为生育高峰一代足有7400万人,而且很有可能是人类历史上最富有的退休老人群体。老龄化给这些领域带来了职业机遇,学生们自然会对老年学趋之若鹜。作者援引老年学教授的话说,一位MBA或者法律专业的毕业生,如果具备了老年学专业知识,那就将获得源源不断的财富。
作者在最后一段举了一个学生的例子。Santos曾是生物专业的学生,但与细菌打交道让她感到厌倦(Shebegan college as a biology major but found she was really bored with bacteria)。在听了一堂老年学专业的课以后,她发现那才是她喜欢的。她说,她帮助退休老人做一些志愿工作,并对此感到十分满意。
31. B
题目问Old is suddenly in是什么意思。
A,美国已经突然间变成了一个老年人的国家。
B,老年学突然变得流行起来。
C,更多的老年教授在美国大学里任教。
D,美国大学已经意识到招收年长学生的需要。
首先分析一下这个句子,old肯定不是指老年人,否则应该加上the,构成the old;另外要注意到old采用了首字母大写,可见是一个有特指的名词,观察四个选项,老年学是一个专有名词,可能性较大。句尾的in肯定不是作介 词,表示在里面的意思,否则in后面应该连接宾语。in的另外一个意思是Currently fashionable,当前流行的,可能性较大。
【历年英语四级阅读全解析(2002-2008)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30