然而道德衰落问题的解决绝非说起来那么容易,第三段说明了这里存在的主要障碍是物质主义和个人主义在美国社会的泛滥(Materialism and individualism in American society),专家认为这些思想在美国的国民意识中已经根深蒂固(deeply rooted in the national consciousness)。
那么是什么造成了个人主义的泛滥呢?下一段认为部分原因是传统社区的解体(disintegration of traditional communities)。在传统社区中,邻里邻居会互相关照,而今天,人口流动性大和普遍的双职工现象使人们的联系不再那么紧密(greater mobility and with so many couples working),个人转而受到了更多的重视。
解析完原因之后,作者又把话题转了回来,重新说明开头的论题:美国民众对道德衰落的关注。作者援引1996年的一次问卷调查,指出道德衰落是美国所面临的最大问题,而后借某位专家之口做出评析:民众确实有理由对道德衰落投以关注,因为现在的很多问题,比如班级暴力等在五十年代是闻所未闻的。
下面的一段比较难于理解。The desire for a higher moral standard is not a lament for some nonexistent golden age,主语比较简单,指的就是民众对道德提升的要求。Lament是挽歌的意思,nonexistent golden age是不存在的黄金时代。可以这么理解,在说话人看来,曾经的道德水平较高的时代并不能算是一个黄金时代,所以称之为nonexistent,而lament for则 意味着这一时代的终结,否则不会出现这个时代的挽歌。总的意思是:民众对道德提升的要求,并不代表一个黄金时代的结束;反过来理解就是,因为过去那个时代 的道德水平较高,可以被某些人看做是黄金时代(在说话人看来不是),而现在民众们都在要求提升社会道德,说明社会道德水平较高的时代已经不存在了。
【历年英语四级阅读全解析(2002-2008)】相关文章:
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(13)
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30