Vietnam, for example, which faces an increasingly intractable confrontation with China over South China Sea Islands, saw arms imports rise by a massive 699 per cent to hit 2.9 per cent of global imports, according to Sipri.
以越南为例,该国因南海诸岛(South China Sea Islands)问题面临着与中国日益棘手的冲突。SIPRI数据显示,越南武器进口剧增699%,在全球进口中占到2.9%。
Six of the 10 biggest arms importers in the five-year period were in Asia and Oceania, Sipri said. In addition to India, China and Vietnam, Australia accounted for 3.6 per cent, Pakistan for 3.3 per cent and South Korea for 2.6 per cent.
SIPRI表示,这5年期间全球十大武器进口国有六个都在亚洲和大洋洲。除印度、中国和越南之外,澳大利亚占到3.6%,巴基斯坦占到3.3%,韩国占到2.6%。
Last year Sipri announced China had boosted exports of military weapons and equipment by 143 per cent over the previous five years to usurp Germany as the world’s third-largest arms trader.
去年SIPRI曾公布过去5年中国的军事武器和装备出口增加了143%,让中国超过德国成为全球第三大武器交易商。
【中国武器出口继续激增 China arms exports continue to surge】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15