这倒真是个问题。关键在于,要提醒选民,头脑冷静是一种美德。选总统也是在选美国的下一任总司令。桑德斯的外交政策可以归结为一个承诺——他不会发动任何战争。其他部分则是重申他在上世纪60年代的学生激进主义。在最近一场民主党辩论中,桑德斯对世界的理解几乎还停留在冷战中点。他抨击了美国1953年推翻伊朗莫萨德克(Mossadeq)政府的举动。他痛斥了亨利蘒魗格(Henry Kissinger)上世纪70年代初秘密轰炸柬埔寨的行为。他还坚定不移地支持富兰克林圠斯福(Franklin Roosevelt)恳求美国避免因恐惧而采取行动的立场。
He was right on every point. But his grasp of the US’s present-day challenges is considerably weaker. When asked to name a foreign policy adviser, Mr Sanders mentioned Lawrence Korb at the Center for American Progress. Mr Korb has met Mr Sanders once for a short briefing. Mr Sanders’s plan to defeat Isis is to persuade “the Muslim countries” to form a coalition. This would involve a highly improbable alliance between Iran and Saudi Arabia. In reality, they would be likelier to turn their guns on each other. “It is a big, complicated world out there,” Mrs Clinton reminded him in last week’s debate.
他说的都没错。但是对今日美国面临的挑战,他的理解则薄弱得多。当被要求说出一位外交政策顾问时,桑德斯提到了美国进步中心(Center for American Progress)的劳伦斯科布(Lawrence Korb)。科布见过桑德斯一次,为他做了短暂的简报。桑德斯挫败“伊拉克和黎凡特伊斯兰国”(ISIS)的计划是说服“穆斯林国家”组成联盟。这意味着伊朗和沙特阿拉伯结盟——事实上是极为不可能的。在现实世界中,两国更可能刀兵相见。“那是一个庞大而复杂的世界,”希拉里在最近的辩论中提醒他道。
【希拉里面临关键考验 Hillary Clinton's big complicated worl】相关文章:
★ 小红帽
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15