But while the data backed up on Apple’s iCloud service is readily accessible by the company, it has made the security on the iPhone itself increasingly hard to crack.
尽管苹果可以比较容易地获取备份在iCloud云端的数据,但它加强了iPhone本身的安全性,使之越来越难以破解。
Because a number of the newly disclosed cases remain sealed, Apple’s letter did not describe the types of crimes at issue. But they appear to involve run-of-the-mill prosecutions for offenses like drug trafficking and pornography, rather than a high-profile terrorism investigation, officials said.
因为刚刚披露的案件有不少还处在保密状态,苹果没有在信中描述这些争论案件的类型。但一些官员表示,它们涉及的似乎是针对诸如毒品走私和色情等犯罪活动的普通指控,而非引人注目的恐怖主义调查。
The newly disclosed cases are in New York, Chicago, Los Angeles, San Francisco and Boston.
这些最新提到的案件发生于纽约、芝加哥、洛杉矶、旧金山和波士顿。
The existence of the other demands came to light in a drug-trafficking case in Federal District Court in Brooklyn, where prosecutors are seeking access to the data held in an iPhone linked to a methamphetamine distribution ring.
检方针对这些其他案件向苹果提出的要求,是在驻布鲁克林的联邦地区法院审理一件毒品走私案时曝光的。在这一案件中,检方试图获取与一个冰毒分销网络有关的一部iPhone中的数据。
【美国政府要求苹果解锁更多iPhone】相关文章:
★ 飘忽的云
★ 浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
★ 美国经典英文演讲100篇:We Shall Overcome
最新
2017-05-08
2017-02-10
2017-02-10
2016-11-03
2016-11-03
2016-11-03