By 2020, North America will be energy independent by taking full advantage of our oil, our coal, our gas, our nuclear and our renewables.到2020年,北美中会实现能源上的自给自足,通过充分利用我们现有的石油和煤炭,我们的天然气,核能源和可再生资源。
We will make trade work for America by forging new trade agreements. And when nations cheat in trade, there will be unmistakable consequences.我们要让国际贸易对美国有利通过达成新的贸易协议,让在贸易中做手脚的国家得到严厉的惩处
I will begin my presidency with a jobs tour. President Obama began his presidency with an apology tour. America, he siad, had dictatedto other nations. No, Mr. President, America has freed other nations from dictators.我会以就业之旅开始我的总统生涯。而当初奥巴马的总统生涯是一道歉之旅开始的。他说:美国独裁压制了其他国家。不,总统先生,是美国吧其他国家从独裁中解放了出来。
Every American was relieved the day President Obama gave the order, and Seal Tem Six took out Osama bin Laden. On another front, every American is less secure today because he has failed to slow Irans nuclear threat. In his first TV interview as president, he said we should talk to Iran. Were still talking, and Irans centrifuges are still spining. President Obama has thrown allies like Israel under the bus, even as he has relaxed sanctions on Castros Cuba. He abandoned our friends in Poland by walking away from our missile defense commitments. But he is eager to give Russias President Putin the flexibility he desires, after the election.在奥巴马总统下令美国海豹六队行动,并击毙了拉登后,我们每个人都感到如释重负。但在另一方面,今天所有美国人的安全都受到了威胁,因为他没能阻止伊朗发展核武器。在他当选总统后的第一次电视采访中,他说我们应该和伊朗对话。对话仍在进行,伊朗的核分离器也仍在运转。奥巴马总统一方面将一以色列这样的盟友弃于险境,另一方面却放宽对古巴卡斯特罗的制裁。他不但背弃了我们在波兰的朋友,不顾弹防御盟约的协定,反而还急于讨好俄罗斯总统普京,让他在当选后如愿得到期望的灵活性。
【米特•罗姆尼接受共和党总统提名的演讲(视频)】相关文章:
★ 我对成功的定义
★ 快乐的路途
★ 真正的美是什么
★ 铭记感恩
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07