Under my administration, our friends will see more loyalty, and Mr. Putin will see a little less flexibility and more backbone. We will honor Americas democratic ideals because a free world is a more peaceful world. This is the bipartisan foreign policy legacy of Truman and Reagan. And under my presidency we will return to it once again.如果我当政,我们会给盟友更多的忠诚,而让普京见识见识我们的骨气。我们会维护美国的民主理想,因为自由的世界是更和平的世界。这是从杜鲁门和里根时代沿袭下来的,两党都认可的外交政策。如果我当选,我们将回到这样的政策。
President Obama promised to begin to slow the rise of the oceans and heal the planet. My promise is to help you and your family. Now is the moment when we can stand up and say: m an American. I make my destiny. And we deserve better! My children deserve better! My family deseves better! My country deseves better!奥巴马总统承诺的是要减慢海平面上升,并拯救世界。而我的承诺是帮助你和你的家庭。是时候站出来说:我是个美国人,应该由我主宰自己的命运,我们应该过的更好!我们的孩子应该过的更好!我的家庭应该过的更好!我们的国家也应该更好!
Today the time has come for us to put the disappointments of the last four years behind us. To put aside the divisiveness and the recriminations. To forgive about what might have been and to look ahead to what can be. Now is the time to restore the Promise of America.今天是时候让我们抛掉过去四年的失望。是时候把分歧与指控放在一边。是时候忘记原本可能发生的事,而向前展望可能发生的故事。是时候重置美国带给人们的希望。
【米特•罗姆尼接受共和党总统提名的演讲(视频)】相关文章:
★ 美国经典英文演讲100篇:1988 DNC Address(上)
★ 美国经典英文演讲100篇:Nobel Prize Acceptance Speech
★ 我对成功的定义
★ 美国经典英文演讲100篇:Farewell Address
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07