Penguin numbers have been recorded for more than a century.
一百多年来,科学家们一直在记录企鹅的数量。
"It's eerily silent now," said Professor Chris Turney, from the University of New South Wales.
来自新南威尔士大学的克里斯·特尼教授称,“岛上现在已经一片死寂,令人害怕。”
"They can barely survive themselves, let alone hatch the next generation. We saw lots of dead birds on the ground ... it's just heartbreaking to see. "
“他们自己能否生存都令人堪忧,更不提繁衍后代了。我们看到许多企鹅尸体躺在地上——真是令人心碎的场面。”
【南极一座冰山倒塌,致15万只企鹅死亡】相关文章:
★ 重稀土获矿商青睐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15