政府同时也发布了禁止在尼日尔境内屠杀驴的法令。
The BBC's Baro Arzika in Niger's capital, Niamey, says the trade in donkeys has become so profitable that livestock sellers are abandoning other animals for the donkey trade.
据BBC报道,由于驴制品交易获益丰厚,牲畜经营商们纷纷放弃经营其他畜类产品,专门做驴制品生意。
A donkey now costs between $100 (£75) and $145, when it used to cost about $34.
以往,一头驴只能卖到34美元,而今可以卖到100美元到145美元。
A similar price hike in donkey skin was witnessed in Burkina Faso where the animal's hide rose from about $4 (£3) a few years ago to $50.
在布基纳法索,驴皮价格同样从几年前的一张4美元涨到了50美元。
In both countries donkeys are commonly used to transport goods, though some communities eat their meat.
在这两个国家,驴多被用来运输货物,在部分地区,也会吃驴肉。
The ban was issued through a joint decree by Niger's ministries of farming, finance and internal affairs and trade.
这项禁令由尼日尔的农业部门、财政部门以及内政外贸部门联合发布。
Why China can't get enough donkeys
为什么中国的驴市场总是供不应求?
【中国吃货太可怕?尼日尔的驴不够中国人吃?】相关文章:
★ “新丝绸之路”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15