So there can be no doubt about the result.
Across the world people have been watching the choice that Britain has made.
I would reassure those markets and investors that Britain's economy is fundamentally strong and I would also reassure Britons living in European countries and European citizens living here there will be no immediate changes in your circumstances.
There will be no initial change in the way our people can travel, in the way our goods can move or the way our services can be sold.
We must now prepare for a negotiation with the European Union.
This will need to involve the full engagement of the Scottish, Welsh and Northern Ireland governments to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom are protected and advanced.
But above all this will require strong, determined and committed leadership.
I'm very proud and very honoured to have been Prime Minister of this country for six years.
I believe we've made great steps, with more people in work than ever before in our history, with reforms to welfare and education, increasing people's life chances, building a bigger and stronger society, keeping our promises to the poorest people in the world and enabling those who love each other to get married whatever their sexuality, but above all restoring Britain's economic strength.
And I'm grateful to everyone who's helped to make that happen.
【英国首相卡梅伦就脱欧公投发表讲话 宣布将辞职】相关文章:
★ Bush's speech before the 5th anniversary of 9/11
★ 语言服务是跨越文化障碍之桥——2013中国国际语言服务业大会主旨演讲
★ PM Tony Blair's speech to EU Parliament
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07