"We don't see AI replacing judges or lawyers, but we think they'd find it useful for rapidly identifying patterns in cases that lead to certain outcomes," said Dr Nikolaos Aletras, who led the study at UCL Computer Science.
该研究的领头人、伦敦大学学院计算机科学专业的尼古劳斯•阿尔特拉斯博士说:“我们不认为人工智能取代了法官或律师,但是我们认为电脑在快速识别案件模式从而分析出特定结果这方面,对法官律师会有帮助。”
"It could also be a valuable tool for highlighting which cases are most likely to be violations of the European Convention on Human Rights."
“电脑法官还能提示哪些案件最有可能违反《欧洲人权公约》,在这方面它将是个很有价值的工具。”
To develop the algorithm, the team allowed an artificially intelligent computer to scan the published judgements from 584 cases relating to torture and degrading treatment, fair trials and privacy.
为了开发这个算法,该团队让人工智能电脑扫描了584例已公布的审判结果,这些案件都是关于虐待、侮辱、公正性和隐私的案件。
The computer learned that certain phrases, facts, or circumstances occurred more frequently when there was a violation of the human rights act. After analysing hundreds of cases the computer was able to predict a verdict with 79 percent accuracy.
【科学家研发出电脑法官 断案准确率达79%】相关文章:
★ 科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
★ “新丝绸之路”
★ 英国央行任人唯才
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15