Take, for example, US real estate guru Bill Sanders. “Everybody knew that Bill demanded results,” said Ronald Blankenship, former chairman and CEO of Verde Realty, a real estate investment trust and long-time associate of Sanders. “If you were going to work with him, you needed to be prepared to make that your primary focus.”
我们来看一个例子----有关美国房地产专家Bill Sanders。“所以人都知道Bill Sanders要求结果,”Ronald Blankenship这么说过,Ronald是豪园物业的前任主席和CEO,也是房地产投资信托基金和Sanders的长期助手,“如果你想和他(Sanders)一起工作,你需要集中好你全部的注意力。”
“How do you know if you’re falling prey to the Nice Boss Syndrome?”
你怎么知道你是否已经沦为好老板综合症的患者了呢?
These great leaders are not afraid to lay down the law — they don’t hesitate for an instant. And paradoxically, their toughness, accompanied by their adherence to their unique and inspiring visions, often generates more esteem among their reports, not less.
一个伟大的领袖并不害怕制定规则----他们甚至都不带任何犹豫的就这么做了。自相矛盾的是,他们的严厉,伴随着他们所带来的独一无二并鼓舞人心的愿景,经常通过他们的报告带来更多而不是更少的尊重。
In fact, it generates something greater than mere esteem among most employees: A profound respect, loyalty, even love.
【为什么你不想要一个亲切的上司呢?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05