During his speech at the Forum on Literature and Art in Beijing on October 15, 2014, Chinese President Xi Jinping called for writers to deepen their understanding of the significance of literature and art today.
在2014年10月15日举办的文艺论坛期间,中国国家主席习近平呼吁作家加深他们对现代文艺重要性的理解。
The president's call had a huge impact. The past two years since his speech has seen the publication of a large amount of outstanding Chinese literary works.
主席的呼吁影响重大。自他的演讲以后,在过去的两年里,发表出版了大量杰出的中国文艺作品。
It's no secret that Xi has a passion for reading. On many different occasions he has mentioned literature from different cultures and countries.
习近平主席爱阅读,这并不是个秘密。在很多不同的场合,他都提到过来自不同文化和国家的不同文艺作品。
Back in 2013, in an interview with media from BRIC countries he said, "I have loads of hobbies, my favorite one is reading."
在2013年金砖四国媒体采访期间,他曾表示:"我有很多爱好,最喜欢看书。"
Influenced by China's ancient philosophy that to bring peace to the land one must first cultivate themselves, before moving on to manage their families and then govern the state, Xi decided early on in his life that if he wanted to cultivate himself reading would be the best choice.
【别说太忙 习近平主席送你一份私人书单!】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05