中方愿同巴方一道,促进经贸结构多元化,大力深化产能合作,积极推动科技教育交流合作。
China is willing to discuss and explore the new “3 x 3” model with the Latin America side:
中方愿与拉方探讨中拉产能合作“3乘3”新模式:
First, domestic demand in Latin America will be met through three passages of logistics, power and information.
一是契合拉美国家需求,共同建设物流、电力、信息三大通道。
Second, the rules of the market economy will be followed, and a cooperation paradigm will be devised for positive interaction among enterprises, society and government.
二是遵循市场经济规律,实现企业、社会、政府三者良性互动的合作方式。
Third, three financing channels -- funds, loans and insurance -- should be expanded when focusing on bilateral projects.
三是围绕中拉合作项目,拓展基金、信贷、保险三条融资渠道。
China will establish a fund specifically for China-Latin America production capacity collaboration, which will offer financing of $30 billion in total to support bilateral projects on production capacity and equipment manufacturing.
中方将设立中拉产能合作专项基金,提供300亿美元融资,支持中拉在产能和装备制造领域的项目合作。
China is willing to expand cooperation with Latin American countries in regard to aspects such as currency swap and currency settlement to jointly champion the stability of regional and world financial markets.
【李克强总理出访拉美金句摘录】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15