嫖妓不用花钱,听上去像天方夜谭。但是在荷兰,穷人的嫖妓费用可以作为医疗花费报销,如今德国绿党也打算效仿,让医生有权开具免费嫖妓处方,让穷人可以免费嫖妓。德国穷人太“性福”了有木有。
Sex with prostitutes will be paid for by the Government for anyone too poor for a hooker and deemed to need sexual assistance under German Green Party plans.
根据德国绿党计划,政府将为需要性服务或性帮助的穷人支付嫖妓费用。
The party's care spokeswoman Elisabeth Scharfenberg says doctors should have the right to issue the free prescriptions to their patients for ladies of the night.
该党派的社保发言人伊丽莎白•沙尔芬贝格指出,医生应有权为病人开具免费嫖妓处方。
Prostitution is legal in Germany and carries little of the taboos associated with it in many other countries.
嫖妓行为在德国是合法的,而且也不像在许多其他国家那样被认为是禁忌。
There are brothels in virtually every town and a trend recently began with working girls offering 'sexual assistance' to dementia sufferers, the handicapped and people living in care homes.
德国几乎每个小镇上都有妓院,而且国内近期掀起一股专业妓女为老年痴呆患者、残疾人和疗养院病人提供性帮助的热潮。
Depending on the brothel, the services range from 'affectionate touching' to bondage, fetishism and full sex.
【德国绿党承诺为穷人支付嫖妓费用】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15