我思考的第一个问题是,为什么我如此愤怒?当然,我知道是环境促使我这样。但是为什么我让他们绑架了我。
I think that anger is just fear in disguise. It doesn’t matter what it is – fear of the unknown, fear of failure, fear of feeling small – fear can lead a person down a very dark path.
我认为愤怒是为了伪装恐惧。恐惧什么没有关系,恐惧未知,恐惧失败,恐惧感觉渺小——恐惧能使人滑向黑暗的深渊。
I know that in this particular case, my anger was rooted in my fear of failure. When the evidence that the group in question had acted in bad faith became too much to ignore, I found myself afraid to admit that I had been led astray.
我知道在此事上,我的愤怒来源于对失败的恐惧。当问题团队是因为依照错误的指示行动这一事实变得越来越明显时,我发现自己不敢承认是我带头误入歧途。
I didn’t want to admit that to my partners, friends, and supporters. My anger was simply a primal reaction to an unfortunate situation. By getting angry, I could somehow shift blame from myself and avoid the shame of admitting failure.
我不想向我的合作伙伴、朋友和支持者承认这一事实。我的愤怒是对不幸事实的最直接的反应。通过发怒,我一定程度上将责任推给了其他人并避免了承认失败的耻辱。
【生气并不是好事,3个方法化愤怒为力量!】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05