Dr. Tononi said that the new findings should prompt a look at what current sleeping drugs do in the brain. While they may be good at making people sleepy, it’s also possible that they may interfere with the pruning required for forming memories.
托诺尼博士说,新的发现可以促使人们审视目前的睡眠药物在大脑中发挥什么作用。虽然它们可以让人们感到困意,但它们也可能干扰形成记忆所需的突触修剪。
“You may actually work against yourself,” Dr. Tononi said.
“你可能其实是在损害自己,”托诺尼博士说。
In the future, sleep medicines might precisely target the molecules involved in sleep, ensuring that synapses get properly pruned.
在将来,睡眠药物或许可以精确瞄准参与睡眠的分子,确保突触得到适当的修剪。
“Once you know a little bit of what happens at the ground-truth level, you can get a better idea of what to do for therapy,” Dr. Tononi said.
“一旦你知道一点基本事实层面发生的情况,就可以得到更好的治疗思路,”托诺尼博士说。
【人为什么需要睡眠?为了遗忘】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05