只有司机座位的侧窗可以打开,用来交费。后备箱还有总统的血液储备,用来应对紧急输血。
Among the other features are shotguns on board in case an attack breaks out, Kevlar tyres that run even if they are flat and an oxygen system in the trunk in case of a chemical attack.
车上配有散弹枪,以防突然而来的袭击。即使车辆爆胎,凯夫拉轮胎也可以让车辆继续行驶。后备箱还有供氧系统,以防遭遇化学袭击。
A number of guns are hidden in the front grille of the vehicle which can be used to fire on an attacker.
车身前部的格栅中还藏有多把枪支,可以用来向袭击者开火。
The Beast also has night vision cameras on board and appears to run on diesel due to the oversized rectangular fuel filler door.
“野兽”还有夜视摄像机,从巨大的长方形油箱盖来看,应该使用的柴油。
The Beast is not the only hi-tech vehicle in the Presidential fleet.
“野兽”并不是总统车队中唯一一辆高科技车辆。
Among the motorcade is the President's own communications antenna - a mobile cellphone tower strapped to the top of a car in his motorcade.
车队还配有总统专用的通信天线,这其实是安装在其中一辆车顶部的手机信号塔。
One of the few times The Beast has broken down was in 2017 when a driver put the wrong fuel into it while on a trip to Israel.
【特朗普座驾“野兽”曝光 看看总统新车长啥样?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15