经中央网络安全和信息化领导小组批准,外交部和国家互联网信息办公室1日共同发布《网络空间国际合作战略》。
资料图
The International Strategy of Cooperation on Cyberspace is the first China has released regarding the virtual domain.
《网络空间国际合作战略》是中国就网络空间问题首度发布的战略。
The aim of the strategy -- jointly building a community of shared future in cyberspace -- illustrates China's approach to cyberspace cooperation. Notably one that is based on peace, sovereignty, shared governance and shared benefits.
战略以构建网络空间命运共同体为目标,体现了中国在网络空间合作方面的主张。
中国国家主席习近平曾在2015年12月16日就网络空间有如下表述:
“网络空间是人类共同的活动空间,网络空间前途命运应由世界各国共同掌握。各国应该加强沟通、扩大共识、深化合作,共同构建网络空间命运共同体。”
“Cyberspace is the common space of activities for mankind. The future of cyberspace should be in the hands of all countries. Countries should step up communications, broaden consensus and deepen cooperation to jointly build a community of shared future in cyberspace.”
《网络空间国际合作战略》全面宣示中国在网络空间相关国际问题上的政策立场(China’s policy and position on cyber-related international affairs),系统阐释中国开展网络领域对外工作的基本原则、战略目标和行动要点,旨在指导中国今后一个时期参与网络空间国际交流与合作,推动国际社会携手努力,加强对话合作,共同构建和平、安全、开放、合作、有序的网络空间(a peaceful, secure, open, cooperative and orderly cyberspace),建立多边、民主、透明的全球互联网治理体系(a multilateral, democratic and transparent global Internet governance system)。
【中国发布《网络空间国际合作战略》】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15