In response to the quote, Virgil wrote on Twitter: 'FACT: Garfield has no gender. This. Is. Canon.'
维吉尔在推特上回应戴维斯的话说:“事实上:加菲猫没有性别。这是真正的标准。”
So sure was he of Garfield's true gender status that Virgil even took it upon himself to update the Garfield character Wikipedia page with the information.
维吉尔非常肯定加菲猫的真实性别状态,他甚至把这个信息更新到加菲猫维基百科页面上。
But it was quickly clear that not everyone agreed with Virgil's hasty edits, and thus began a war over the Wikipedia entry edits.
但不是每个人都同意维吉尔的草率编辑,这引发了一场对维基百科条目编辑的争论。
The Washington Post reported that the battle took place over 60 hours and eventually ended when Wikipedia shut things down by locking the page.
据《华盛顿邮报》报道称,争论超过60个小时,以维基百科锁定页面为结局。
One editor cited multiple moments when Garfield is referred to as 'he' or 'him' or even 'good boy' by other characters in the comic strip.
一位编辑表示,加菲猫被漫画中的其他角色多次称为“他”,甚至是“好男孩”。
Another user wrote: 'Garfield is male. Any other view is Fringe.'
另一位用户写道:'加菲猫是男性。任何其他观点都是不正确的。”
【男生女生?加菲猫性别引发编辑大战】相关文章:
★ 风暴之后
★ 欧盟应包容异见
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15