1.Physically attractive workers are (wrongly) considered more able by employers.
1.雇主(错误地)认为长得好看的员工更有能力。
We're inclined to pay people more depending on how they look. In one of Mobius and Rosenblat's experiments modeling the hiring process, would-be employers looking at photographs of would-be employees were ready to give 10.5% higher salaries to attractive people over unattractive people.
我们倾向于按照人们的长相来多给他们付工资。在莫比乌斯和罗森布拉特一个模仿招聘过程的试验中,“雇主”看着“应聘者”的照片,给那些长得漂亮的人开出的工资要比那些不那么漂亮的人的工资高10.5%。
Hiring managers carried that premium over to interactions that only happened on the phone. In other words, you only need to sound attractive to benefit from our biases toward beauty.
但是招聘经理表示,他们只和对方进行过电话联系,就决定多给他们工资。换句话说,只要你的声音很有吸引力就可以从人们的“外貌协会”心理获益。
2.Physically attractive workers are more confident, and higher confidence increases wages.
2.长得好看的员工更自信,自信可以增加工资。
We all suffer from the "halo effect" — without realizing it, we take someone's appearance to be telling of their overall character.
【专家指出颜值高的人赚得更多的3大原因】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05