For many years, China and New Zealand have aimed high and made relentless efforts to develop our relations and cooperation. Together, we kept on scaling new heights and setting new records in China’s relations with Western developed countries. New Zealand was the first Western developed country to conclude bilateral negotiations on China’s WTO accession, the first to recognize China’s full market economy status, the first to sign and implement a bilateral Free Trade Agreement with China, the first to join the China-initiated Asian Infrastructure Investment Bank as a founding member, and the first to hold a nationwide Chinese Language Week, to name a few.
多年来,正是立足高远的目标,胸怀无畏的勇气,中新关系与合作一路勇攀高峰,敢为人先,创造了许多个“第一”,长期走在中国同西方发达国家关系的前列。比如,新西兰第一个同中国结束“入世”双边谈判,第一个承认中国完全市场经济地位,第一个同中国签署并实施双边自由贸易协定,第一个以创始成员国身份加入中国首倡的亚洲基础设施投资银行,第一个举办全国性“中文周”。
The recent announcement by our countries to launch negotiations on upgrading our FTA has added yet another new record to the long list of our ground-breaking cooperation. This is great news not just for our countries, but also sends a positive signal of support for trade and investment liberalization and facilitation, especially in the context of weak global economic recovery, rising protectionism and bitter backlash against globalization. I hope and believe that we will continue to scale new heights in our friendship and cooperation to deliver even more benefits to both our peoples.
【李克强在新西兰媒体发表署名文章】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29