Cheating and infidelity hardly fall into the definition of a healthy monogamous relationship, but that doesn't mean it doesn't happen (or that it's not something people worry about). Jesse James, also known as Sandra Bullock's ex-husband, tried to explain why he cheated, saying, "In general, both women and men cheat ... It's part of life." Whether this is statistical commentary or an excuse for his actions, it does bring up an interesting question: How common is cheating?
出轨和不忠不属于健康的一夫一妻制关系,但并不意味着这种事情不会发生(也并不意味着人们不担心这种事情)。杰西·詹姆斯,也是桑德拉·布洛克的前夫,他试图解释自己出轨的原因,他说,"一般而言,女性和男性都会出轨……这是生活的一部分啊。"不管是统计出的评论还是他为自己找的出轨借口,这都带来了一个非常有趣的问题:出轨到底有多普遍呢?
Cheating might feel like it's everywhere, but experts have a hard time pinpointing exactly how many people cheat, because (duh) nobody wants to be honest and own up to the fact that they do it. "The general belief is that if a person is lying to their partner, why wouldn't they also lie to a researcher?" says Anita Chlipala, a dating and relationships expert. One expert we spoke to estimated that 25 per cent of men and 14 per cent of women cheat in a lifetime; another said they thought it was between 20 to 60 per cent of couples in a lifetime. So infidelity could happen to a small sliver or the majority of people - it's hard to say at this point. Not to mention, most studies are done on heterosexual couples, so there's a big subset of the population that's not even being included in those estimates.
【出轨到底有多普遍?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05