信玄水麻糬是用琼脂 The orb-like cakes can be sliced like any soft jelly but will melt if left out for too long.
和所有软果冻一样,这种球状点心可以被切开,但是放久了会融化。
Tapioca marshmallows, Chicama, London
伦敦Chicama餐厅 木薯粉棉花糖
Unlike the usual bonfire treat, Chicama's 'tapioca marshmallows' are chewy pieces of cooked-down tapioca - a starch made from the root of the cassava plant.
与一般的火烤点心不同,Chicama餐厅的“木薯粉棉花糖”是筋道的熟木薯粉块。木薯粉是木薯根茎碾成的淀粉。
The result looks like marshmallows but the Parmesan adds a crispy cheesiness.
这种甜点看起来像棉花糖,但加入的帕尔马干酪使其具有香脆的奶酪口感。
Go fishing at Zauo, Tokyo
东京 Zauo钓鱼餐厅
At Zauo, a restaurant chain in Tokyo, you can catch your own dinner - just don't arrive hungry.
Zauo是东京的一家连锁餐厅,在这里你可以自己捕捞晚餐,只是不要饿着肚子去。
Diners are greeted by a giant, boat-shaped seating area surrounded by a moat teeming with all kinds of fish.
用餐者会被迎到一个巨型的船形就座区,周围环绕的水渠里有各种各样的鱼。
Once guests are seated, they're handed a fishing rod and some bait, and are free to 'go fishing'.
【受不了臭豆腐、血肠 老外却有更奇葩的美食[1]】相关文章:
★ 制造业崇拜的愚蠢
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15