"Therefore, it's necessary to implement new measures in anti-espionage investigation, and to encourage the participation of the general public," it said.
“因此,在反间谍侦查中,有必要实施新的措施,鼓励人民群众参与其中。”
One of the most recent cases made public occurred in the eastern province of Jiangsu in January. Two residents in Lianyungang city, surnamed Zhang and Wan, called the national security authorities after they found a device with instructions in foreign languages while fishing in the Yellow Sea. The device was later found to be spying equipment made and used by overseas agencies to collect data, according to an official release.
最近公布的案例之一发生在江苏省。今年1月份,连云港市张姓、万姓两名居民在黄海打渔时发现了一台有外文说明的装置,随后他们打电话通知国家安全部门。据官方公布的消息显示,有关部门随后发现该装置为国外制造和使用的间谍设备,用途是收集数据。
The national security authorities said the two informants received significant financial rewards, but the amount was not disclosed.
国家安全部门表示,两名举报人受到大额经济奖励,但未披露金额。
China has intensified legislation on State security in recent years. In 2017, the Standing Committee of the National People's Congress adopted the Counterespionage Law amid a more complex State security situation.
【北京发动群众举报间谍 最高奖励50万元】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15