China issued its strongest statement yet against a U.S. congressional report urging U.S. business to spurn two Chinese telecommunications companies, saying the move could hurt relations between the countries.
针对美国国会一份要求美国企业摒弃两家中国电信公司的报告,中国发布了迄今最为强硬的声明,说美方此举将损害两国关系。
A spokesman for China's Commerce Ministry said in a brief statement late Tuesday that the report against China's Huawei Technologies Co. and ZTE Corp. 'is merely based on subjective conjecture and untrue foundations, and made groundless accusations against China.'
中国商务部发言人沈丹阳周二晚间在一则简短声明中说,美国国会有关委员会关于华为、中兴的调查报告仅凭主观猜忌和不实依据,对中国进行无端指控。
The spokesman, Shen Danyang, said the move by the U.S. 'violated its long-held free-market principles and would undermine cooperation and development between the two countries.'
沈丹阳说,美国此举既有违美一贯倡导的自由市场规则,也不利于中美双方企业相互开拓市场,扩大合作。
'We hope the U.S. can make concrete efforts to create a just and fair market environment for the two countries and promote sound development of bilateral economic and trade ties,' Mr. Shen said. The statement didn't specify how the move could undermine cooperation.
【中国商务部:美国会报告没有依据】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15