"We’re talking about decoding those words. A silent speech interface - one with all the speed and flexibility of voice."
“我们要解码的是这些话语。无声讲话界面可以传输声音很快也很灵活。”
Ms Dugan is the company’s head of Building 8, the firm’s hardware research lab. The company said it intends to build both the hardware and software to achieve its goal, and has enlisted a team of more than 60 scientists and academics to work on the project.
杜甘女士是脸书公司旗下名为Building 8的硬件研发实验室的负责人。脸书公司表示,他们打算通过同时研发硬件和软件实现这个目标,而且公司已经招募了一个由60多名科学家和学者组成的团队来开发这一项目。
On his Facebook page, Mark Zuckerberg added: "Our brains produce enough data to stream four HD movies every second.
马克•扎克伯格在他的脸书页面补充道:“我们的大脑每秒产生的数据,相当于四部高清电影的流量。
"The problem is that the best way we have to get information out into the world - speech - can only transmit about the same amount of data as a 1980s modem.
“问题是,我们目前把这些信息传输到现实世界的最佳方法——话语——所能传输的数据只相当于一台80年代调制解调器能传输的数据。
"We're working on a system that will let you type straight from your brain about five times faster than you can type on your phone today.
【Facebook宣布将研发新技术 用人脑操控电脑】相关文章:
★ 患难见真情
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15