然而,最终英格兰银行悄然去掉了双引号,引起了眼尖群众的不满。
The National Literacy Trust has backed their cause advising that the quote is grammatically incorrect in its current state appearing without a full stop or quotation marks.
英国国家读写能力信托指责现在这句名言既没有句号也没有双引号,是严重的语法错误。
It is likely to further fuel a national debate over whether proper use of grammar and punctuation is being devalued by society and follows a number of local councils sparking public outrage by banning apostrophes from road signs, after national guidelines warned punctuation could “confuse” emergency services.
这一事件或许会引起一轮全国范围的新争论,即如今的社会是否在轻视语法和标点符号的正确使用。之前,因国家规定,路标上有标点符号会误导应急服务机构,一些地方政府换掉了使用了所有格符号 Some reversed the decision after members of the public resorted to using marker pens to fill in apostrophes missing from signs.
这种情况下,民众用马克笔把不见了的撇号补了回来,有些地方政府于是作罢。
Prof Alan Smithers, head of the centre for education and employment research at the University of Buckingham, said: "We are living in a post-punctuation world created by big institutions. Some people may dismiss omissions as pedantry, but they have lost sight of the fact that precision of expression reflects precision of thought."
【新版5英镑钞票有一个重大语法错误…你发现了吗?】相关文章:
★ 领先华尔街
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15