从欧洲难民危机、英国脱欧公投到美国总统大选,今年全球政治议题均与仇外情绪密不可分,有见及此,字典网站Dictionary.com日前便宣布将“xenophobia”(仇外)选为年度词汇。
There were a lot of surprises to come out of 2016, but “xenophobia” being named Dictionary.com’s Word of the Year is not one of them.
2016年意外连连,但“仇外情绪”被评为Dictionary.com年度词汇却在预料之中。
When you consider the rhetoric that galvanized people in this year’s Brexit vote and the US presidential race, the proof that “xenophobia” is the word that most represents the zeitgeist of 2016 is, well, in the pudding.
今年英国脱欧公投和美国总统大选中,政客们用花言巧语鼓动选民,事实于是摆在眼前,“仇外情绪”成为最能代表2016年时代精神的词汇。
According to Dictionary.com, the word’s origins stem from two Greek terms meaning “stranger” (”xénos”) and “fear” or “panic” (”phóbo”).
Dictionary.com网站上说,“仇外情绪”一词起源自两个希腊词汇,一个是“xénos”,意为“陌生人”,另一个是“phóbo”,意为“恐惧”或“恐慌”。
Searches for “xenophobia” on the site surged right after the Brexit vote in June.
今年6月,Dictionary.com网站上“仇外情绪”的搜索量飙升至仅次于“英国脱欧公投”。
【“仇外情绪”当选Dictionary.com年度词汇】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05