就在中国人还在疯狂买房的同时,国外已悄然兴起了一股“买林热”,人们在自己买来的树林里享受野趣,让孩子们自由玩耍,让身心都得到放松。
There are simple ways to practice ‘hygge’, the Danish lifestyle craze one of Collins English Dictionary’s words of the year, like ritualising the making of tea and brewing it in real china cups, and there are more dramatic but potentially exponentially rewarding ways, like buying a wood.
柯林斯英语词典年度热词之一“修噶”指的是最近备受推崇的丹麦人的生活方式。如果你也想“修噶”,有很多简单易行的方法,比如把泡茶变得有仪式感,用真正的瓷器来泡茶,但也有一些更疯狂而又益处多多的方式,比如买一片树林。
Living in a city where shoebox apartment housing is astronomically expensive, the idea of owning your own woodland might sound an impossible dream, but it’s cheaper than you might expect.
身居城市,房子是蜗居,还贵得离谱。拥有自己的一片树林这个想法听上去可能不现实,不过比你想象中的要便宜得多。
This charming five-acre broadleaf woodland, filled with bluebells and situated half an hour outside of Sheffield, costs £45,000. This sunny bank of maturing oak in South Wales is on the market for £18,500.
这片迷人的阔叶林面积为五英亩,林间长满了风铃草,离城市谢菲尔德有半个小时车程的距离,售价4.5万英镑。而南威尔士河岸的这片阳光充足的成熟橡树林市场价为1.85万英镑。
【蜗居太贵?不如买一片树林解放你的身心】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15