Describing migrants without criminal records as "terrific people," he said his administration would "get the people that are criminal and have criminal records, gang members, drug dealers… We are getting them out of our country or we are going to incarcerate."
特朗普将无犯罪记录的移民者称为“了不起的人”,他说,他的政府将驱逐“那些犯罪分子、有犯罪记录的人、黑帮成员、毒品贩子……我们要让他们滚出美国,或者监禁他们。”
Mr Trump put the number of people who fall into that category at "probably two million, it could even be three million."
被特朗普归入这类群体的人数“可能有二百万,甚至三百万”。
The 'wall' on the Mexican border will be part-fence
墨西哥边境的“高墙”有一部分是栅栏
Mr Trump launched his campaign last year on a promise to build a wall the length of the US-Mexican border. While many were sceptical that he meant it literally - including his own supporters - the property developer insisted he meant a genuine wall of steel and concrete.
特朗普去年提出了沿着美墨边境修建一堵高墙的竞选承诺。尽管包括特朗普支持者在内的许多人都怀疑,他指的不是真正的墙。但这位房地产开发商坚称,这就是一座货真价实的钢筋混凝土墙。
It seems now, however, that people may have been right not to take the pledge entirely seriously. Asked by Ms Stahl whether some of the wall would in fact be a fence, he replied: "There could be some fencing." In fact, some 700 miles of the 2,000-mile border is already fenced. But, said the President-elect, in "certain areas, a wall is more appropriate."
【特朗普改口疾如风 医改、美墨高墙均可商议】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15