JOMO的上榜被认为是缩略词被首次纳入2017年始发的柯林斯榜单,这是词语用法的一次重大突破。
The term joins “throw shade”, a verb which describes when someone publicly shows contempt, and mic drop, the act of pretending to drop a microphone after speaking.
“Throw shade”指某人公开表示自己的蔑视;而“丢麦克风”则用于指演讲后假装丢掉麦克风的动作。
The latter, which experts said was being used around 14 times more than last year, has been made particularly popular on Twitter and Facebook with celebrities, politicians and members of the Royal family, including Prince Harry and Barack Obama, miming the gesture in viral videos and GIFs.
据专家统计,“丢麦克风”的使用次数与去年相比增加了14倍。该词在推特和脸书上格外受到名人、政治家和皇室成员的欢迎,其中包括哈里王子及贝拉克•奥巴马等人。该动作在病毒视频 Other popular terms identified by Collins include dude food, junk food considered particularly appealing to men, sharenting, the habitual use of social media to share images or news about children, and uberisation, a business model where services are offered directly to a customer, for example via a mobile phone.
同样上榜的其他热词包括:“纯爷们美食”,指格外吸引男性食客的简单味美的快餐;“晒娃成癖”,指在社交媒体上分享孩子的照片和新鲜事的习惯;“优步化”指将服务直接提供给顾客 2016 | Collins Words of the Year
【"脱欧"击败"特朗普主义" 当选柯林斯词典年度词汇】相关文章:
★ 巴菲特投资太阳能
★ 当教堂变身豪宅
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15