但是,所有这些决定,虽然都无可厚非,最终却促成了这样一个对自己的行为后果麻木不仁的角色。她变得越来越像她的丈夫,而最终,Diane被连累。
That we found interesting. Over seven years could you completely remake your character? Could a victim become a victimizer?
这是我们觉得有意思的地方。你能在七年间重塑自己的形象吗?一个受害者能变成施害者吗?
(By the way, parenthetically, that's the cool thing about TV. It allows you to develop a concept that more resembles life. A character keeps changing over the course of seven years, but instead of reading about it in a novel over a weekend, you experience it over the actual seven years—with actors who age along with their characters—except for Grace who seemed to be 15-years-old for a few years. Sorry.)
(顺带提一句,电视剧最棒的地方就是,它带给你的经历更像是一段真真切切的生活。一个角色在这七年之中不断蜕变,而你作为观众,也实实在在地跟每个鲜活的角色一起,生活了七年--这种体验要比花一个周末匆匆读完一本小说丰满得多。七年里你陪伴着角色们变得成熟,也见证了演员们年龄的增长--当然除了Grace,她中间有好几季都是15岁的样子,抱歉。)
One theme we kept returning to over and over in the series was: politics isn't out there. It's not something that happens in D.C. or on the news. It happens in our offices, our homes, our marriages. That's why we ended the series the way we did. Alicia is no longer a victim of politics. She is someone who takes charge, someone who controls the agenda.
【《傲骨贤妻》剧终 主创深情告别】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29