原文
正如中国人喜欢茶而比利时人喜爱啤酒一样,茶的含蓄内敛和酒的热烈奔放代表了品味生命、解读世界的两种不同方式。但是,茶和酒并不是不可兼容的,既可以酒逢知己千杯少,也可以品茶品味品人生。
The Chinese people are fond of tea and Belgians love beer. To me, the moderate tea drinker and passionate beer lover represent two ways of understanding life and knowing the world, and I find them equally rewarding. When good friends get together, they may want to drink to their hearts content to show their friendship. They may also choose to sit down quietly and drink tea while chatting about their lives.
——语出2017年4月1日,习近平在比利时布鲁日欧洲学院发表的演讲
背景
2017年3月22日至4月1日,习近平先后走访荷、法、德、比,并出席在海牙举行的第三届核安全峰会。期间,习近平连续撰文、发表演讲,阐述中国主张,展现积极外交风格。
2017年7月 拉美四国
“相知无远近,万里尚为邻。”
原文
“相知无远近,万里尚为邻。”这句中国古诗是中国同拉美和加勒比国家关系的真实写照。
"Bosom friends make distance disappear." This line from an ancient Chinese poem well captures the relations between China and Latin America and the Caribbean.
【双语盘点那些年习大大出访说过的金句】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29