了解一个英文习语的来龙去脉,有助于我们理解记忆进而实际运用这样的习语。下面这11个有趣的习语表达,你知道它们背后的故事吗?
1. 我们为什么bury the hatchet(冰释前嫌,直译为将短柄小斧埋起来)?
bury the hatchet短语释义为:end aquarrel or conflict and become friendly,意思为结束争吵或冲突,并变得友好。这个短语出自17世纪美国本土的风俗,将斧钺埋在地下表示放下武器,争战双方宣告和平。
例句:
Leading tech competitors bury the hatchet to improve energy efficiency.
为了提升能源利用率,技术领先的几家竞争对手冰释前嫌。
2. 我们为什么要谈stealing someone's thunder(抢别人的风头,直译为偷走某人的雷声)?
steal someone's thunder短语释义为:win praise for oneself by pre-empting someone else's attempt to impress,意思为先发制人地打动别人,为自己赢得赞誉。这个故事来自于18世纪的剧作人约翰·丹尼斯,他发明了一种机器,可以模拟雷声作为舞台音效。他的发明在之后的剧作中被人使用(话剧《麦克白》中),对此丹尼斯大吼,“Damn them! They will not let my play run, but they steal my thunder”(“该死的!他们不让我的剧演出,但是他们偷走了我的雷声”)。
例句:
But senior officers stole their thunder by revealing for the first time estimates of the funding needed for the new centre.
【有关11个流行表达方式的解释】相关文章:
★ 关于心的英语口语
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19