Tomatoes are good for you for all kinds of reasons - and one of the main ones is they're rich in lycopene which gives tomatoes their red colour. It's an antioxidant and is thought to protect against cancer, in particular prostate cancer.
番茄有益人体健康,原因多样--主要是因为番茄富含番茄红素,所以呈现出红色。番茄红素是一种抗氧化剂,人们认为它可以预防癌症,尤其是前列腺癌。
Interestingly lycopene can be more readily utilised by the body if the tomatoes are cooked and especially if they're concentrated, like when you make a pasta sauce, or in the form of ketchup!
有意思的是,若番茄处于煮熟的,尤其是浓缩的状态(比如做意大利面酱或番茄酱的时候),番茄红素更容易被人体吸收。
Spanish scientists found cooked tomato sauce boosts the levels of healthy bacteria in the gut and tomatoes have a better probiotic effect when fried into a sauce. Scientists at the Universitat ?Politècnica de València studied how digestion affects the antioxidants - substances which help protect cells from damage - in tomato sauce.
西班牙科学家发现,煮熟的番茄酱能增加肠道中有益菌的水平,带来更多的益生菌。巴仑西亚理工大学的科学家研究了消化系统对番茄酱中抗氧化剂的影响--保护细胞免受伤害的物质。
They found cooked tomato sauce was better than raw tomatoes because cooking preserves the lycopene and also makes it more concentrated. This is important because it means more of the lycopene survives the digestive process and goes on to be absorbed by the body.
【吃意大利面的时候加点番茄酱或能降低患癌风险】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05