EAU CLAIRE, Wis. — Maybe it’s the talk of fat shaming, or adultery, or sexual assault, or bans on Muslims and walls to keep out Mexicans. But Brent Wathke is having a rough time teaching this presidential campaign to his seventh graders.
威斯康辛州奥克莱尔市——也许是因为涉及肥胖歧视、通奸、性侵、禁止穆斯林和修墙阻止墨西哥移民入境的话题。总之,布伦特•沃思科(Brent Wathke)发现自己难以给他的初中生们讲解今年的总统选举。
He is not planning to show his students the third presidential debate on Wednesday; he feels the debates have long ago crossed over into inappropriate. Television ads, particularly the ones from Hillary Clinton’s campaign that heavily quote Donald J. Trump, are filled with misogynistic comments. Even political cartoons, which Mr. Wathke would have liked to use to teach his students about the delicate art of satire, are too risqué.
他不打算把周三晚的第三次总统辩论放给学生们看。他觉得此前的几场辩论早已少儿不宜。电视广告,尤其是那些希拉里•克林顿(Hillary Clinton)团队大量引用唐纳德•J•特朗普(Donald J. Trump)原话的广告,充满了厌恶女性的评论。即便是那些沃思科本想用来教会学生关于微妙的讽刺艺术的政治漫画,也太有伤风化。
“It is a total mess,” said Mr. Wathke, 33, sitting in his classroom at DeLong Middle School one morning last week, near a dry-erase board where he had scrawled “25 Days to Election” in a red marker. “Honestly, I just can’t wait until it’s over.”
【美国大选这么脏 中学老师很为难】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05